Reflections LINKS TO MATERIALS POSTED BY OTHERS Versión en español
SELECTED BIBLIOGRAPHY

About Trique

Elena Erickson de Hollenbach, compiladora, en colaboración con Miguel Santillán Merino. 2014.
Pequeño diccionario ilustrado en el triqui de Copala, cuarta edición, versión electrónica. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.  
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/59885
The first edition of this book was prepared in collaboration with Macario Domínguez Martínez and published in 2002 by the Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, and the second edition was published in 2004 by the Instituto Lingüístico de Verano, A.C. The third edition was an electronic version, published by the Instituto Lingüístico de Verano, A.C. in 2006.

Elena Erickson de Hollenbach and Miguel Santillán Merino. 2009.  Letrá achrón ní' xna'ánj nu' a
(El alfabeto del triqui de Copala), tercera edición, versión electrónica, 2009. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C. vi+58 págs. Primera edición 1993, Segunda edición, 2008.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/55291

Elena Erickson de Hollenbach. 2008. Gramática popular del triqui de Copala. SERIE gramáticas de
lenguas indígenas de México, Núm. 11. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/35332

Barbara E. Hollenbach.  2005. Of Planes and Spindles: Tracing the History of of a Copala Trique Word. http://www.mexico.sil.org/resources/archives/60553

Barbara E. Hollenbach.  2002.  A cultural sketch of the Copala Trique. 
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/39097

Barbara E. Hollenbach.  1997.  Covert transitive-intransitive verb pairs in Copala Trique.  SIL—
Mexico Workpapers 12:1–10.  Tucson, AZ: Summer Institute of Linguistics.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/10911

Elena E. de Hollenbach.  1995.  Tres temas dominantes en la cultura triqui.  Pages 129–134 in
Juan Schobinger, editor.  Humanismo siglo XX: estudios dedicados al Dr. Juan Adolfo
Vázquez.  San Juan, Argentina: Editorial Fundación Universidad Nacional de San Juan.
(This article is also posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  1992.  A syntactic sketch of Copala Trique.  Pages 173–431 in C. Henry
Bradley and Barbara E. Hollenbach, editors.  Studies in the syntax of Mixtecan languages,
Volume 4.  (Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington
Publications in Linguistics 111.)  Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University
of Texas at Arlington.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/8695

Barbara E. Hollenbach.  1992.  Parsing relative clauses in Copala Trique.  Pages 537–51 in Shin
Ja J. Hwang and William R. Merrifield, editors.  Language in context: essays for Robert E.
Longacre.  (Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington
Publications in Linguistics 107.)  Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University
of Texas at Arlington.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/8572

Barbara E. Hollenbach.  1990.  Semantic and syntactic extensions of Copala Trique body-part
nouns.  Pages 275–96 in Beatriz Garza Cuarón and Paulette Levy, editors.  Homenaje a
Jorge A. Suárez.  México, D.F.: El Colegio de México.
(This article is also posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  1988.  The asymmetrical distribution of tone in Copala Trique.  Pages
167–82 in Harry van der Hulst and Norval Smith, editors.  Autosegmental studies on pitch
accent.  (Linguistic Models 11.)  Dordrecht: Foris.

Barbara E. Hollenbach, compiler.  1988.  Three Trique myths of San Juan Copala.  (Textos
Folclóricos en Lenguas Indígenas 1.)  Series editor: Margaret H. Daly.  México, D.F.:
Instituto Lingüístico de Verano.

[Fernando Hollenbach F. and Elena E. de Hollenbach, compilers].  1988.  Números y medidas en
trique de San Juan Copala.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/12622

Elena E. de Hollenbach.  1987.  La duración vocálica en el trique de Copala: un análisis
abstracto.  SIL— Mexico Workpapers 8:15–29.  Tucson, AZ: Summer Institute of
Linguistics.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/10882

Barbara E. Hollenbach.  1985.  Vowel length in Copala Trique: an abstract laryngeal analysis. 
International Journal of American Linguistics 51:455–57.

Barbara E. Hollenbach.  1984.  Reflexives and reciprocals in Copala Trique.  International
Journal of American Linguistics 50:272–91.

Barbara E. Hollenbach.  1984.  The phonology and morphology of tone and laryngeals in Copala
Trique, Doctoral dissertation, University of Arizona.  Available from ProQuest.
(This dissertation is posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  1982.  A Copala Trique deluge story.  Latin American Indian Literatures
6:114–25.  Pittsburgh: University of Pittsburgh, Department of Hispanic Languages and
Literatures.

Barbara E. Hollenbach.  1981.  Copala Trique kinship terms.  Pages 217–218 in William R.
Merrifield, editor.  Proto Otomanguean kinship.  (International Museum of Cultures 11.) 
Dallas: International Museum of Cultures.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/64979

Elena E. de Hollenbach.  1980.  El mundo animal en el folklore de los triques de Copala. 
Tlalocan 8:437–90.  México, D.F.
http://www.iifilologicas.unam.mx/tlalocan/uploads/Volumenes/Tlalocan_VIII/27-Hollenbach_VIII.pdf
(A slightly revised version of this article is posted on the present website.)

Elena E. de Hollenbach.  1980.  Los nombres personales entre los triques de Copala.  SIL—
Mexico Workpapers 4:9–14.  México, D.F.: Summer Institute of Linguistics.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/10908
(A slightly revised version of this article is posted on the present website.)

Elena E. de Hollenbach.  1980.  Topónimos triques: huellas de la prehistoria.  Pages 47–52 in
Sociedad Mexicana de Antropología, XVI Reunión de Mesa Redonda, Saltillo, Coahuila, del
9 al 14 de septiembre de 1979, Rutas de Intercambio en Mesoamérica y el Norte de México,
Tomo I.  México, D.F.: Sociedad Mexicana de Antropología.
(A slightly revised version of this article is posted on the present website.)

Elena E. de Hollenbach.  1977.  El origen del Sol y de la Luna—cuatro versiones en el trique de
Copala.  Tlalocan 7:123–70.  México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México,
Institutos de Investigaciones Históricas e Investigaciones Antropológicas.
http://www.iifilologicas.unam.mx/tlalocan/uploads/Volumenes/Tlalocan_VII/12-Hollenbach_VII.pdf

Barbara E. Hollenbach.  1977.  Phonetic vs. phonemic correspondence in two Trique dialects.  
Pages 35-67 in William R. Merrifield, editor.  Studies in Otomanguean phonology.  
(Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics 54.)  Dallas: Summer Institute
of Linguistics.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/8772

Barbara E. Hollenbach.  1977.  Reversal of Copala Trique temporal metaphors through language
contact.  International Journal of American Linguistics 43:150-54.

Barbara E. Hollenbach.  1976.  Tense—negation interplay in Copala Trique.  International
Journal of American Linguistics 42:126–32.

Barbara E. Hollenbach.  1976.  Two Copala Trique adverbs for much.  International Journal of
American Linguistics 42:164–65.

Elena E. de Hollenbach.  1975.  La mayordomía comerciante de los triques.  Pages 237–43 in
Sociedad Mexicana de antropología, XIII Mesa Redonda, Etnología y Antropología Social.  México, D.F.: Sociedad Mexicana de Antropología.

Fernando Hollenbach F. and Elena E. de Hollenbach.  1975.  Trique: San Juan Copala, Oaxaca. 
(Archivo de lenguas indígenas del estado de Oaxaca 2.)  Series editors: Gloria Ruiz de Bravo Ahuja, Rudolph Troike, Jorge A. Suárez, Ray Freeze, Gonzalo Celorio y Francisco Hinojosa H.  México, D.F.: El Colegio de México, Instituto de Investigación e Integración Social del Estado de Oaxaca and Instituto Lingüístico de Verano.

Barbara E. Hollenbach.  1974.  Reduplication and anomalous rule ordering in Copala Trique. 
International Journal of American Linguistics 40:176–81.

Elena E. de Hollenbach.  1973.  La aculturación lingüística entre los triques de Copala, Oaxaca. 
América Indígena 33:65–95.

Elena E. de Hollenbach.  1973.  El parentesco entre los triques de Copala, Oaxaca.  América
Indígena 33:167–86.

 

About Mixtec and Mixtecan

Elena Erickson de Hollenbach. 2013. Gramática del mixteco de Magdalena Peñasco (Sa'an ñuu savi).
Serie gramáticas de lenguas indígenas de México 13.  México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, A.C. x + 462 pp.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/55541

Elena Erickson de Hollenbach.  2012.  Algunos dichos y creencias tradicionales de Magdalena
Peñasco.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/60554

Elena Erickson de Hollenbach, compiladora.  2007.  Dichos de los ancianos del pueblo (Tnu'u ndichi
ka ka'an ñayii nija'nu ma).  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Versión electrónica
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/13384

Elena Erickson de Hollenbach.  2007.  Difrasismos mixtecos: del siglo XVI al siglo XXI.  UniverSOS,
2007.4, pp. 157–173.  Versión electrónica
http://www.uv.es/~calvo/amerindias/numeros/n4.pdf

Elena Erickson de Hollenbach y María M. Nieves, compiladoras.  2006.  Pequeño diccionario ilustrado
en el mixteco de Magdalena Peñasco.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/55920

Elena Erickson de Hollenbach. 2006.  Paradigmas de los pronombres enclíticos del mixteco de
Magdalena Peñasco.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/39088

Elena Erickson de Hollenbach.  2006.  Paradigma del verbo 'correr' en el mixteco de Magdalena
Peñasco.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/39091

Elena Erickson de Hollenbach. 2006. Paradigma del verbo 'correr' en el mixteco de San Cristóbal
Amoltepec.
hhttp://www.mexico.sil.org/resources/archives/39104

Elena Erickson de Hollenbach.  2004.  Los tonos del mixteco de Magdalena Peñasco. 
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/35330

Genara Aguilar Sánchez, with Elena Erickson de Hollenbach [Barbara Hollenbach] and
Fernando [Bruce] Hollenbach F.  2004.  La canción del gato: Mixteco de San Agustín
Tlacotepec, third edition. 
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/39118

Elena Erickson de Hollenbach.  2003.  Los pronombres honoríficos del mixteco: reflejo de la
historia social del pueblo mixteco.  Cuadernos del Sur, año 9, núm 19:51–58.
(This article is also posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  2003.  The historical source of an irregular Mixtec tone-sandhi pattern. 
Pages 533–550 in Mary Ruth Wise, Thomas N. Headland, and Ruth M. Brend, editors.  Langage and life: essays in memory of Kenneth L. Pike.   SIL International Publications in Linguistics 139.  Dallas: SIL International and University of Texas at Arlington.
(A draft version of this article is posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  2001.  The Lord’s Prayer from the 1567 Hernández Catechism. 
http://www.christusrex.org/www1/pater/hollenbach/hernandez-1567-1.jpg
http://www.christusrex.org/www1/pater/hollenbach/hernandez-1567-2.jpg
http://www.christusrex.org/www1/pater/hollenbach/hernandez-1567-3.jpg

Fernando Hollenbach F. and Elena Erickson de Hollenbach.  2000.  Los pronombres del mixteco
de Magdalena Peñasco.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
(This booklet is posted on the present website.)

Fernando Hollenbach F. and Elena Erickson de Hollenbach.  2000.  Los números del mixteco
antiguo: Mixteco de Magdalena Peñasco.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/3632

Elena Erickson de Hollenbach and Fernando Hollenbach F.  1999.  Los términos de parentesco en
el mixteco de Magdalena Peñasco.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/885

Elena Erickson de Hollenbach. 1999.  Dos versiones antiguas del padrenuestro en el mixteco de
la Mixteca Alta Oriental.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/51968

Elena Erickson de Hollenbach.  1995.  Cuatro morfemas funcionales en las lenguas mixtecanas. 
Pages 284–293 in Ramón Arzápalo Marín and Yolanda Lastra, compilers.  Vitalidad e
influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica: II Coloquio Mauricio Swadesh. 
México, D.F.: Instituto de Investigaciones Antropológicas, UNAM.
(This article is also posted on the present website.)

Barbara E. Hollenbach.  April 1995.  A preliminary catalog of focus devices in Mixtecan
languages.  SIL-Mexico Workpapers 11:1-16.  Tucson: Summer Institute of Linguistics.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/10899

Barbara E. Hollenbach.  1995.  Semantic and syntactic extensions of body-part terms in
Mixtecan: the case of ‘face’ and ‘foot’.  International Journal of American Linguistics
16:168–90.

C. Henry Bradley and Barbara E. Hollenbach, editors.  1988, 1990, 1991, 1992.  Studies in the
syntax of Mixtecan languages, Volumes 1, 2, 3, 4.  (Summer Institute of Linguistics and the
University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 83, 90, 105, 111.)  Dallas:
Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.

About other topics

Barbara E. Hollenbach.  2007.  Tone languages and language (un)awareness, SIL Forum for
Language Fieldwork, Linguistics, Literacy and Education.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/7773

Barbara E. Hollenbach.  2002.  Review of: Otto Zwartjes, editor.  Gramáticas misioneras de
tradición hispánica (siglos XVI-XVII).  International Journal of American Linguistics 68:127-130.

Barbara E. Hollenbach.  2001.  Review of: Mary Preuss, editor.  Latin American Indian
Literatures: Messages and Meanings.  International Journal of American Linguistics 67.1:99–102.

Barbara E. Hollenbach.  2000.  Review of: Soren Wichmann.  Cuentos y Colorados en Popoluca
de Texistepec.  International Journal of American Linguistics 66.3:405–407.

Elena Erickson de Hollenbach.  1999.  Elaboración de gramáticas populares de lenguas
indígenas: una breve guía (con referencia especial a las lenguas otomangues).  http://www.mexico.sil.org/resources/archives/39119

Elena E. de Hollenbach.  1995.  Resumen bibliográfico del huave.  Pages 303–319 in Doris
Bartholomew, Yolanda Lastra, and Leonardo Manrique, editors.  Panorama de los estudios de las lenguas indígenas de México, Tomo 2.  Quito, Ecuador: Ediciones Abya-Yala.

Barbara E. Hollenbach.  1994.  Review of: Juan Adolfo Vázquez, editor.  Textos y Contextos:
Estudios antropológico-lingüístico-literarios, primera y segunda entrega.  International Journal of American Linguistics 60:303–307.

Barbara E. Hollenbach.  1993.  Review of: Annette Veerman-Leichsenring, Grámatica del
Popoloca de Metzontla.  International Journal of American Linguistics 59:228–31.

Morris Stubblefield and Elena E. de Hollenbach.  1991.  Gramática zapoteca: Zapoteco de Mitla,
Oaxaca.  Pages 191–248 in Diccionario zapoteco de Mitla.  (Serie de Vocabularios y Diccionarios Indígenas “Mariano Silva y Aceves”, Número 31.)  Compilers: Morris Stubblefield and Carol Miller de Stubblefield.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C.

Emily F. Stairs and Elena E. de Hollenbach.  1981.  Gramática huave (Apéndice A).  Pages 283–
387 in Diccionario huave de San Mateo del Mar.  (Serie de Diccionarios en Lenguas Indígenas “Mariano Silva y Aceves”, Número 24.)  Compilers: Glenn Albert Stairs Kreger and Emily Florence Scharfe de Stairs.  México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
http://www.mexico.sil.org/resources/archives/10933

Donald G. Nellis and Barbara E. Hollenbach.  1980.  Fortis versus lenis in Cajonos Zapotec
phonology.  International Journal of American Linguistics 46:92–105.

Viola M. Warkentin and Barbara E. Hollenbach.  1978.  A sketch of Tumbalá Chol sentence
structure.  Linguistics 205:15–40.

James Loriot and Barbara Hollenbach.  1970.  Shipibo paragraph structure.  Foundations of
Language 6:43–66.

Emily F. Stairs and Barbara Erickson Hollenbach.  1969.  Huave verb morphology.  International
Journal of American Linguistics 35:38–53.